©野坂昭如/新潮社,1988年
几十年来,文学爱好者一直认为某些经典作品被他们的动画电影改编所掩盖,年轻人可能认为这是确定的。例如,有多少人现在想到 爱丽丝的冒险仙境,,,, 小鹿斑比 和 丛林书 作为迪士尼的电影,而不是书籍 刘易斯·卡罗尔(Lewis Carroll),,,, Felix Salten 和 Rudyard Kipling?
我读了类似的想法 fire,屡获殊荣的日本中篇小说 Akiyuki Nosaka关于第二次世界大战结束时两个孩子的生死。 (这不是破坏者;他们的死亡在开篇页面上揭示了。)在某些日本学校中,这可能仍然是一本文本,尤其是考虑到它的简洁性 – 翻译版本的长达60页。但是,我也猜想更多的日本年轻人知道 萤火虫 通过 伊萨高哈塔吉卜力的电影,右图。如果他们完全知道,那就是。一个 日本时报 今年夏天的文章引用了一位大学教授,他几乎没有看到他的任何学生看到过。
另一方面,在英语国家中,大多数会读这本译本的人都会从电影中出现,这仍然是有史以来最受广泛赞誉的动漫之一。这不仅令人心碎。它非常强大,即使您遵循陈词滥调,只有一次观看一次,即使您遵循陈词滥调,也会与您在一起。此外,动漫对诺萨卡的故事非常忠实。几乎没有主要区别,而电影的增加。
作为一个多次看过高哈塔电影的人,我不能纯粹是根据自己的优点来判断这本书的。这部电影在每一页上都是“覆盖”的,通常是在单个段落和线条上。但是,这根本没有说这本书没有独特的质感。这是故事初期的一个相当典型的句子,这本书的观点角色小男孩塞塔(Seita)抬头看着他家乡科比(Kobe)上的美国轰炸机。
在此之前,他只看到它们是几乎没有辨别的点向东走,离开了蒸气径,在大阪的空中突袭前五天,然后在大阪的云层上编织,就像一条浅滩的鱼一样,现在它们就在头顶上方,但是它们巨大,如此之近,而且如此近,甚至可以在海底上散发出厚厚的脚步,然后又在海底上,他们的脚下,他们的脚下却陷入困境,并在海底上露出了脚步,并陷入了努力,并陷入了痛苦的脚步。炸弹的声音掉下来,他站着拼命的声音,好像空气突然变得太密集而无法进去,蓝色的东西从屋顶上掉下来了,一个燃烧的12炸弹五厘米宽,长达六十厘米,长时间弹起,像一只英寸喷雾的油一样弹起。
这本书的翻译是Ginny Tapley Takemori,他还翻译了Murata Sayaka的畅销书 便利店的女人 和一个基于的中篇小说 Makoto Shinkai‘ 她和她的猫 (我在其他地方进行了审查)。她讨论 严重非常有用的后词的散文风格。她解释说,诺萨卡实际使用 更长 日语文本中的句子少停了,以传达塞塔的意识流。但是,为了使这本书更容易获得,Takemori决定将句子分解,“试图保持原始的喘不过气来和混乱。”
我认为它运作良好,但是后来我读到的是高哈塔的电影播放的“优势”。当然,这种风格使自己描绘了塞塔(Seita)思想的突然交往和流浪,尤其是从爆炸之前的幸福回忆的侵犯,现在感染了痛苦的悲伤。这种经验最近在动画上引起了共鸣。我们已经看到了吉卜力如何使故事动画,但想象一下皮克斯大胆地将其适应为黯淡 内而外 电影。
Seita和他的小孩姐姐Setsuko只有四岁,最终最终独自生活在隧道庇护所中。他们从成年社会中“逃脱”是故事的转折点 – 最后一个可怕的转折点,但最终我们会看到,但这并不是很明显。兄弟姐妹收集萤火虫以照亮他们的新家,而Seita再次沉浸在回忆中,这是抒情的。这次,他的记忆是他心爱的父亲的海军评论,最终肯定会拯救他们。即使是辍学,塞塔(Seita)也渴望爱国主义和父权制。
但是很快,他和Setsuko都知道饥饿。找到食物变得不可能,而Seita只能记住他年轻时喜欢的糖果,零食和盛宴 拒绝食物。现在,他想象着切掉手指来喂养他那饥饿的姐姐:“一根手指没关系。她可以将肉从中吃掉。”他们没有希望。诺萨卡已经告诉我们他们的故事如何结束。
与电影中的饥饿相比,饥饿感在散文中的传达更强,或者至少具有不同的力量。在屏幕上观看营养不良的孩子的图像是可怕的,但是散文传达了一个急切饥饿的孩子的痴迷。即使在第一页中,我们也得到了黑市上所有食品的一长串, 如果只有 你负担得起: “蒸的地瓜,地瓜饺子,米球,豆果酱饭蛋糕,炒饭,豆汤,豆果酱面包,乌冬面……
这本书对这部电影没有到达的一些细节也有一个坦率的态度,尽管高田对他们表示了手势。排泄物是一个主题 – 这本书有一个漫画轶事,讲述了一个非常年轻的套餐吞咽大理石,以及一家人如何将其恢复原状,在儿童尸体失败的情况下放置在可怕的时刻。有提到塞塔(Seita)新生的性行为,尽管他不是虐待者,但他有时对母亲,偶尔甚至是姐姐的感觉。 (这是在高原的电影中暗示的,尽管很简单,很容易错过。)
这部电影还为这个故事带来了很多东西 – 最重要的是,Setsuko的存在更多。在书中,她很幽灵。例如,塞塔(Seita)逃离燃烧的城市的序列是强大的,但这都是男孩的眼睛。尽管Setsuko的反应根本没有提及,即使她被Seita的背上了。她确实进行了对话,还有令人心碎的时刻,就像什么时候 她 在殴打后,尝试安慰塞塔(Seita)就像大人一样。我们对她有时会感觉到她,既是一个真正的孩子,又是塞塔有时会看到的天使般的人物。
但是setsuko在电影版本中的存在得多。一个因素是高塔塔(Takahata)大胆决定让她用日语表达 真实的 学步的儿童, Ayano Shiraishi。这部电影还以许多不在书中的时刻为中心。一个关键的例子是在Seita的学校外面的一个场景。 Setsuko开始哭泣,因为她看不到母亲,而Seita徒劳地试图通过翻转水平酒吧来分散她的注意力。在书中,提到了塞塔的动作,但没有setsuko 反应,这几乎不是一个场景。
当Seita被告知出售母亲的和服米饭时,也有类似的不同。在这本书中,他无问题地服从,而在电影中,Setsuko发脾气很难观看。通过电影阅读这本书,有许多令人震惊的“遗漏”,例如带有糖果罐的链。在诺萨卡(Nosaka)的故事中,它曾经提到过,而在电影中,塞尔索科(Setsuko)心爱的财产封装了故事的轨迹,这是一艘sweets的船只,然后是火化的骨头。
然后是电影中最欢乐的时刻,当Seita在夜间在萤火虫的夜晚穿过田野。即使这也不是原始故事。对我来说,就像读原始 声音! Euphonium 轻小说,意识到它没有“跑过桥”场景 京都动画的电视版本。在这两种情况下,动漫都是一个高峰,几乎不可能看不到源书对省略的“错误”。不良电影改编可能会损害好书。 fire 展示了对一本好书的欣赏如何受到一个 杰出的 适应。
这本书和电影之间最突出的区别是,后者将Seita的幽灵的设备增加了我们的向导,并在其演奏时重新欣赏了他的故事。在这本书中,除了凡人所感知的那样,除了凡人所感知的那样,没有任何超自然的建议。然而,有趣的是,武莫里(Takemori)在诺萨卡(Nosaka)的初稿中并非如此。最终形象可能被视为迪斯尼式的感性……在您记得整个故事之前,这是诺萨卡(Nosaka)的纪念馆,因为他的真正养姐妹。在第二次世界大战结束时,她死于16个月的16个月。
那天晚上,无数的萤火虫从Nunobiki山谷飞来飞去,并形成了一条小溪,流入了Sannomiya车站的贝赛德出口外的杂草灌木丛中,覆盖了Setsuko的骨头被扔掉的区域,好像是为了保护和安慰她,安慰她。”
发表回复